Friday Heirloom 34: Museum Connections, Paris (Jan. 17-18, 2018)

Friday Heirloom 34: Museum Connections, Paris (Jan. 17-18, 2018)

Check out the Highlights of January here 

(English, Français, Español, Italiano, 中文)

This year I want an intelligent heart. I want a heart that knows where to go, and, like the heart of a ceramic artist, I want my heart to excel at failing.  

IMG_0497.JPG.JPG

Cover Photo: Museum Connections, Jan. 17-18, 2018, Paris

When the screen of my iPhone quickly changed the pointy number seven (7) into the rounded number eight (8), I knew something great was coming our way.

And I thought to myself: “2018 is the year to make things happen. A year that I will breathe in with all myself, embracing life with its wildest adventures…”

But I know I will sometimes take refuge in thinking and writing about days other than my own; that’s nostalgia, and it’s good for the soul. I will, however, also make sure I don’t absent myself too long from the present.

I will wake up every morning with purpose, go to work, make someone’s day with Fragonard perfume and head back home to type it all up.

Or, like this week, I will attend cool heirlooms such as Museum Connections, a wonderful way to be surrounded by museum-lovers and art professionals of all countries and backgrounds.

IMG_0455.jpg

Museum Connections: Bag & Logo

And the event couldn’t be better! Everyone was welcoming and open to share valuable insights on their work. I’m definitely using this opportunity to connect with like-minded people, spread the museum love and… who knows what else will come up.

IMG_0457.JPG.JPG

Russian Exhibit at Museum Connections

“All you need is love”, as the famous song goes. I would add: and to feel part of a community who shares your same interests and values.

{It is said that many of the people who take part in wars miss the troubled times, afterwards. What they miss, in reality, is the sense of unity and brotherhood that develops among people in extreme circumstances, and that only those extreme circumstances can accentuate.

Let’s remember in 2018 that we don’t need to be at war to pick up the phone and call someone we want in our lives. We don’t need to be super heroes to let others know how much we admire them…}

Let’s dare in 2018, and let’s fail better. I’m excited to see what Museum Connections will bring, and I hope you’ll stand by my side to welcome the future of museums as it happens!

IMG_0514.JPG

Bonbons “Révolution de Palais” at Museum Connections

FR

Cette année, je veux un coeur intelligent. Je veux un cœur qui sait où aller, et, comme le cœur d’un céramiste, je veux que mon cœur excelle à l’échec.

Lorsque l’écran de mon iPhone a rapidement changé le nombre pointu sept (7) en huit (8) arrondi, je savais que quelque chose de génial allait arriver.

Et je me suis dit : « 2018 est l’année pour faire bouger les choses, une année que je respirerai de toutes mes forces, embrassant la vie avec ses aventures les plus folles… »

Mais je sais que je me réfugierai parfois dans la réflexion et l’écriture de jours autres que les miens ; c’est de la nostalgie, et c’est bon pour l’âme. Je ferai attention cependant également à ne pas m’absenter trop longtemps du présent.

Je vais me réveiller chaque matin avec détermination, et ensuite aller au travail, changer les journées des gens avec le parfum Fragonard et rentrer à la maison pour tout écrire.

Ou, comme cette semaine, je vais assister à des heirloom cool tels que Museum Connections, une merveilleuse façon d’être entouré par les amateurs de musées et les professionnels de l’art de pays et parcours différents.

Et l’événement n’aurait pas pu être mieux ! Tout le monde était accueillant et ouvert à partager des idées précieuses sur leur travail. Je vais certainement utiliser cette opportunité pour entrer en contact avec des gens qui ont mes idées, pour répandre l’amour pour les musées et… qui sait quoi d’autre viendra.

« All you need is love » (« Tout ce dont vous avez besoin, c’est de l’amour »), comme le dit la célèbre chanson. J’ajouterais : et de faire partie d’une communauté qui partage vos intérêts et valeurs. 

{On dit que ceux qui ont participle aux guerres manquent les temps troublés, après. Ce qui leur manque, en réalité, c’est le sentiment d’unité et de fraternité qui se développe entre les gens dans des circonstances extrêmes, et que seules ces circonstances extrêmes peuvent accentuer.

Rappelons-nous en 2018 que nous n’avons pas besoin d’être en guerre pour décrocher le téléphone et appeler quelqu’un que nous voulons dans nos vies. Nous n’avons pas besoin d’être des super héros pour faire savoir aux autres à quel point nous les admirons…}

Osons en 2018, et échouons mieux. J’ai vraiment hâte de voir ce que Museum Connections apportera, et j’espère que vous resterez à mes côtés pour accueillir le futur des musées !

ES

Este año quiero un corazón inteligente. Quiero un corazón que sepa a dónde ir, y, como el corazón de un ceramista, quiero que mi corazón destaque por fracasar.

Cuando la pantalla de mi iPhone cambió rápidamente del puntiagudo número siete (7) al redondeado número ocho (8), supe que algo grandioso estaba por venir.

Y pensé para mí: “2018 es el año para hacer que las cosas sucedan. Un año en el que respiraré con todo mi ser, abrazando la vida con sus aventuras más salvajes…”

Pero sé que algunas veces me refugiaré pensando y escribiendo sobre otros días que no sean los míos; eso es nostalgia y es buena para el alma. Sin embargo, también me aseguraré de no ausentarme demasiado del presente.

Me despertaré cada mañana con un propósito, iré al trabajo, haré feliz a alguien con perfume de Fragonard y volveré a casa para escribirlo todo.

O, como esta semana, asistiré a heirlooms geniales como Museum Connections, una maravillosa manera de estar rodeado de amantes de los museos y profesionales del arte de todos los países y orígenes.

¡Y el evento no pudo haber sido mejor! Todos eran acogedores y estaban abiertos a compartir ideas valiosas sobre su trabajo. Sin duda estoy aprovechando esta oportunidad para conectar con gente de ideas afines, difundir el amor por los museos y… quién sabe qué más saldrá de ahí.

Todo lo que necesitas es amor“, como dice la famosa canción. Yo agregaría: y sentirte parte de una comunidad que comparte tus mismos intereses y valores.

{Se dice que muchas de las personas que participan en las guerras se pierden los tiempos difíciles después. Lo que echan de menos, en realidad, es el sentido de unidad y fraternidad que se crea entre las personas en circunstancias extremas y que solo esas circunstancias extremas pueden acentuar.

Recordemos en 2018 que no necesitamos estar en guerra para coger el teléfono y llamar a alguien que queremos en nuestras vidas. No necesitamos ser superhéroes para que los demás sepan cuánto los admiramos…}

Vamos a atrevernos en 2018 y fallemos mejor. Estoy emocionada por ver lo que traerá Museum Connections y espero que estén a mi lado para dar la bienvenida al futuro de los museos.

IT

Quest’anno voglio un cuore intelligente. Voglio un cuore che sappia dove andare e, come il cuore di un artista di ceramiche, voglio che il mio cuore eccella nel fallire.

Appena lo schermo del mio iPhone ha cambiato l’appuntito numero sette (7) con il rotondo numero otto (8), ho capito che qualcosa di eccezionale stava per arrivare.

Ed ho pensato fra me e me: “Il 2018 è l’anno in cui farò accadere di tutto, un anno che respirerò con tutta me stessa, abbracciando la vita e le sue avventure più selvagge…”

Ma so bene che a volte mi rifugerò nel pensare e scrivere di giorni diversi dal mio; si chiama nostalgia e fa bene all’anima. Tuttavia, farò in modo che non mi assenti troppo a lungo dal presente.

Mi sveglierò ogni mattina di proposito, andrò al lavoro, trasformerò la giornata di qualcuno con il profumo Fragonard e tornerò a casa a digitare il tutto.

Oppure, come questa settimana, parteciperò a heirloom fighi come Museum Connections, un modo meraviglioso per essere circondati da amanti dei musei e professionisti dell’arte di tutti i paesi e percorsi.

E l’evento non poteva essere migliore! Tutti sono stati super accoglienti e aperti a condividere le preziose informazioni sul loro lavoro. Sfrutterò sicuramente quest’opportunità per entrare in contatto con persone che la pensano come me, per diffondere l’amore per i musei e… chissà cos’altro verrà fuori.

“Tutto ciò di cui avete bisogno è amore” (“All you need is love”), come recita la famosa canzone. Aggiungerei: e di sentirvi parte di una comunità che condivide i vostri stessi interessi e valori.

{Si dice che a molte delle persone che prendono parte alle guerre manchino quei tempi difficili, in seguito. Quello che a loro manca, in realtà, è il senso di unità e fratellanza che si sviluppa fra la gente in circostanze estreme, e che solo quelle circostanze estreme possono accentuare.

Ricordiamoci nel 2018 che non è necessario essere in guerra per prendere il telefono e chiamare qualcuno che vogliamo nelle nostre vite. Non serve essere dei supereroi per far sapere agli altri quanto li ammiriamo…}

Osiamo nel 2018 e falliamo meglio. Sono entusiasta di vedere quello che Museum Connections porterà con sé, e spero che assieme a me accoglierete il futuro dei musei, giorno dopo giorno!

中文

新的一年我想拥有更多的智慧,找到自己前进的道路,就像陶瓷艺术家塑造作品一样。

当我iPhone的屏幕上尖锐的数字7变成圆润的8时,我就知道精彩的一年即将到来。

我告诉自己:2018年,是时候改变了。今年我将积蓄我所有的力量,用最疯狂的冒险来拥抱生命。

有时我也会用思考和写作来逃避现实生活,这确实是一个纪念旧日和审视灵魂的好办法,不过我会提醒自己让自己更加珍视眼前的美好。

日复一日每天都是早起,上班,去花宫娜香水博物馆和客户打一天交道,然后回家写作。

当然我也会做些小改变,比方说像这周一样去参加Museum Connections的活动,在那里可以碰到来自不同国家具有不同背景的博物馆专家及爱好者。

这个活动实在是太棒了!与会的每个人都怀着开放的态度与大家分享自己的工作经历,我当然也尽情地利用这次机会和与我志同道合的人交谈,为了传播我们对博物馆的爱以及其他意想不到的收获。

歌里唱到:爱,即是一切。我想加上一句:在集体里发光发热实现个人价值即是一切

据说参加过战争的人都会想念战场,但其实他们想念的并不是战争本身,而是在那种极端环境下发展出的团结精神与兄弟情谊,而这些情感在特殊时期被凸显的尤为重要。

请记住,在2018年,我们不需要在战争中拿起电话并打给思念的那个人,也不需要变成超级英雄让别人佩服自己。

希望你在新的一年能勇敢尝试,因为失败乃成功之母。我已经迫不及待地想看到Museum Connections推出的新活动,希望能和你们一起见证新的博物馆的诞生。

Leave a Reply